Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kilatini - Se ando em meio à tribulação, tu me refazes a...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKilatini

Category Society / People / Politics

Kichwa
Se ando em meio à tribulação, tu me refazes a...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Rodrigo Alves
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

Se ando em meio à tribulação, tu me refazes a vida; estendes a mão contra a ira dos meus inimigos; a tua destra me salva.

Kichwa
Si ambulavero
Tafsiri
Kilatini

Ilitafsiriwa na sgrowl
Lugha inayolengwa: Kilatini

Si ambulavero in medio tribulationibus, vivificabis me; et contram iram inimicorum meorum extendes manum tuam; et salvum faciet dextera tua.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Aneta B. - 4 Januari 2010 18:43





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

4 Januari 2010 18:14

Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
This is from Vulgata
(Psalm 138,7):
"si ambulavero in medio tribulationis vivificabis me super furorem inimicorum meorum mittes manum tuam et salvabit me dextera tua"

What version have you submitted, sgrowl?

4 Januari 2010 18:39

sgrowl
Idadi ya ujumbe: 29
I have used NOVA VULGATA BIBLIORUM SACRORUM EDITIO.

4 Januari 2010 18:43

Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
Ok, I submitted "Latin Vulgate" version.
So, the requester has got two proposals now.

I will accept, but without rating, because it wasn't your own literal translation.