मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - इतालियन-ब्राजिलियन पर्तुगिज - Vi sono infatti quelli che le spronano, spesso.
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Literature
शीर्षक
Vi sono infatti quelli che le spronano, spesso.
हरफ
Helvio Moraes
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन
sgrowl
द्वारा अनुबाद गरिएको
Vi sono infatti quelli che le spronano, spesso.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
plerumq --> plerumq[ue]
शीर्षक
Existem, de fato...
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज
lilian canale
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
Existem, de fato, aqueles que as estimulam, repetidamente.
Validated by
casper tavernello
- 2010年 फेब्रुअरी 22日 09:23
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2010年 फेब्रुअरी 1日 10:03
Freya
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1910
le spronano - as estimulam. "le" is feminine. If I wrote smth wrong, pass over my comment.
2010年 फेब्रुअरी 7日 16:28
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Thanks Freya
Please Casper, would you edit:
os --->
as
?
CC:
casper tavernello
2010年 फेब्रुअरी 7日 18:39
Maybe:-)
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 338
I think that "os" should become "as"