Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiitaliano-Kireno cha Kibrazili - Vi sono infatti quelli che le spronano, spesso.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KilatiniKiitalianoKiingerezaKireno cha Kibrazili

Category Literature

Kichwa
Vi sono infatti quelli che le spronano, spesso.
Nakala
Tafsiri iliombwa na Helvio Moraes
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano Ilitafsiriwa na sgrowl

Vi sono infatti quelli che le spronano, spesso.
Maelezo kwa mfasiri
plerumq --> plerumq[ue]

Kichwa
Existem, de fato...
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili

Ilitafsiriwa na lilian canale
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili

Existem, de fato, aqueles que as estimulam, repetidamente.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na casper tavernello - 22 Februari 2010 09:23





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

1 Februari 2010 10:03

Freya
Idadi ya ujumbe: 1910
le spronano - as estimulam. "le" is feminine. If I wrote smth wrong, pass over my comment.

7 Februari 2010 16:28

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Thanks Freya

Please Casper, would you edit:
os ---> as?

CC: casper tavernello

7 Februari 2010 18:39

Maybe:-)
Idadi ya ujumbe: 338
I think that "os" should become "as"