सरुको हरफ - इतालियन - Una è la vita. Godiamocela अहिलेको अवस्था सरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category Daily life - Daily life This translation request is "Meaning only".
| Una è la vita. Godiamocela | | स्रोत भाषा: इतालियन
Una è la vita. Godiamocela | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | <edit> "godiamcela" with "godiamocela"</edit>(01/16/francky thanks to Efylove's notification) |
|
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2010年 जनवरी 16日 12:21 | | | | | | 2010年 जनवरी 16日 13:15 | | | "Una è la vita: godiamocela"
| | | 2010年 जनवरी 16日 14:00 | | | I agree with Efylove...
CC: Efylove | | | 2010年 जनवरी 16日 16:35 | | | | | | 2010年 जनवरी 16日 17:17 | | | You are welcome, Francky5591!
Now, as Efylove suggested, I think it should only be put the "è" (verb) instead of the "e" (conjunction) and a colon before the last word. | | | 2010年 जनवरी 16日 17:16 | | | Thanks so much Maybe:-)! I edited the way you said. |
|
|