Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - איטלקית - Una è la vita. Godiamocela

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתאנגלית

קטגוריה חיי היומיום - חיי היומיום

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Una è la vita. Godiamocela
טקסט לתרגום
נשלח על ידי toniodik89
שפת המקור: איטלקית

Una è la vita. Godiamocela
הערות לגבי התרגום
<edit> "godiamcela" with "godiamocela"</edit>(01/16/francky thanks to Efylove's notification)
נערך לאחרונה ע"י Francky5591 - 16 ינואר 2010 17:15





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

16 ינואר 2010 12:21

Francky5591
מספר הודעות: 12396
"godiamcela"?



CC: Maybe:-) Efylove

16 ינואר 2010 13:15

Efylove
מספר הודעות: 1015
"Una è la vita: godiamocela"

16 ינואר 2010 14:00

Maybe:-)
מספר הודעות: 338
I agree with Efylove...



CC: Efylove

16 ינואר 2010 16:35

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Thanks a lot Efylove and Maybe:-) !

16 ינואר 2010 17:17

Maybe:-)
מספר הודעות: 338
You are welcome, Francky5591!

Now, as Efylove suggested, I think it should only be put the "è" (verb) instead of the "e" (conjunction) and a colon before the last word.

16 ינואר 2010 17:16

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Thanks so much Maybe:-)! I edited the way you said.