Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 意大利语 - Una è la vita. Godiamocela

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 意大利语英语

讨论区 日常生活 - 日常生活

本翻译"仅需意译"。
标题
Una è la vita. Godiamocela
需要翻译的文本
提交 toniodik89
源语言: 意大利语

Una è la vita. Godiamocela
给这篇翻译加备注
<edit> "godiamcela" with "godiamocela"</edit>(01/16/francky thanks to Efylove's notification)
上一个编辑者是 Francky5591 - 2010年 一月 16日 17:15





最近发帖

作者
帖子

2010年 一月 16日 12:21

Francky5591
文章总计: 12396
"godiamcela"?



CC: Maybe:-) Efylove

2010年 一月 16日 13:15

Efylove
文章总计: 1015
"Una è la vita: godiamocela"

2010年 一月 16日 14:00

Maybe:-)
文章总计: 338
I agree with Efylove...



CC: Efylove

2010年 一月 16日 16:35

Francky5591
文章总计: 12396
Thanks a lot Efylove and Maybe:-) !

2010年 一月 16日 17:17

Maybe:-)
文章总计: 338
You are welcome, Francky5591!

Now, as Efylove suggested, I think it should only be put the "è" (verb) instead of the "e" (conjunction) and a colon before the last word.

2010年 一月 16日 17:16

Francky5591
文章总计: 12396
Thanks so much Maybe:-)! I edited the way you said.