Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -Latin - Não é a carne, nem o sangue, e sim o coração, que...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  Latin

Category Sentence - Home / Family

शीर्षक
Não é a carne, nem o sangue, e sim o coração, que...
हरफ
MarNunesद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Não é a carne, nem o sangue, e sim o coração, que nos torna pais e filhos.

शीर्षक
Neque corpus nec sanguis ...
अनुबाद
Latin

Aneta B.द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Latin

Neque corpus nec sanguis, sed cor, id est quod nos parentes et liberos facit.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
"corpus" or "caro"

Bridge fro lilian canale:
"It's neither the flesh nor the blood, but the heart what makes us parents and children"
Validated by Aneta B. - 2010年 जुन 20日 12:20





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2010年 जुन 20日 12:25

Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
I'm so sorry, dear Efee (hope you don't mind), but I had to improve a word order of the translation a bit:

parentes et liberos nos facit.-->
nos parentes et liberos facit.

I didn't notice the mistake before, but I believe it was a quite crucial change, so I did it myself.

CC: Efylove