Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - डेनिस-Latin - Jeg er nu uddannet hundemassør

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: डेनिसLatin

Category Free writing - Education

शीर्षक
Jeg er nu uddannet hundemassør
हरफ
Hundemassørद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: डेनिस

Jeg er nu uddannet hundemassør

शीर्षक
Gradum
अनुबाद
Latin

Efyloveद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Latin

Gradum in canes fricando habeo.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
"I have a degree as a dog masseuse" (bridge by Anita Luciano)
Validated by Aneta B. - 2010年 जुन 26日 12:44





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2010年 जुन 25日 16:55

Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
in canibus fricandis --> in canum fricando?

because "in canibus fricandis" can be read "in dogs who should be massaged"

2010年 जुन 26日 10:23

Efylove
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1015
I intended "fricandis" as a gerundivum pro gerundio. In this case the gerundivum has not the meaning of "must, have to".

"In canibus fricandis" --> "In canes fricando"


2010年 जुन 26日 11:41

Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
Yes, of course! "Fricare" is verbum transitivum, so should be "canes"! You're right, "in canes fricando" will be great.