Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



20अनुबाद - रूसी-अंग्रेजी - Боишься - не делай. Сделал - не бойся.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: रूसीअंग्रेजीLatinएस्पेरान्तो

Category Expression

शीर्षक
Боишься - не делай. Сделал - не бойся.
हरफ
Doktor_himद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: रूसी

Боишься - не делай. Сделал - не бойся.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Если боишься, то лучше не делай. Если сделал, то теперь не бойся. Английский - диалект Великобритании.

शीर्षक
If
अनुबाद
अंग्रेजी

Anechkaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

If you are afraid don't do it. If you have done it don't be afraid.
Validated by lilian canale - 2010年 जुलाई 22日 17:01





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2010年 जुलाई 20日 22:08

Sunnybebek
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 758
"...anymore" is not needed here.

2010年 जुलाई 22日 04:45

Siberia
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 611
Sunny pointed it right!

Also comments under request were translated, instead of request, which is shorter. It's smth like "Afraid then don't do it. Have done then don't be afraid".