Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Russiskt-Enskt - БоишьÑÑ - не делай. Сделал - не бойÑÑ.
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Orðafelli
Heiti
БоишьÑÑ - не делай. Сделал - не бойÑÑ.
Tekstur
Framborið av
Doktor_him
Uppruna mál: Russiskt
БоишьÑÑ - не делай. Сделал - не бойÑÑ.
Viðmerking um umsetingina
ЕÑли боишьÑÑ, то лучше не делай. ЕÑли Ñделал, то теперь не бойÑÑ. ÐнглийÑкий - диалект Великобритании.
Heiti
If
Umseting
Enskt
Umsett av
Anechka
Ynskt mál: Enskt
If you are afraid don't do it. If you have done it don't be afraid.
Góðkent av
lilian canale
- 22 Juli 2010 17:01
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
20 Juli 2010 22:08
Sunnybebek
Tal av boðum: 758
"...anymore" is not needed here.
22 Juli 2010 04:45
Siberia
Tal av boðum: 611
Sunny pointed it right!
Also comments under request were translated, instead of request, which is shorter. It's smth like "Afraid then don't do it. Have done then don't be afraid".