Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



20Traduction - Russe-Anglais - Боишься - не делай. Сделал - не бойся.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RusseAnglaisLatinEsperanto

Catégorie Expression

Titre
Боишься - не делай. Сделал - не бойся.
Texte
Proposé par Doktor_him
Langue de départ: Russe

Боишься - не делай. Сделал - не бойся.
Commentaires pour la traduction
Если боишься, то лучше не делай. Если сделал, то теперь не бойся. Английский - диалект Великобритании.

Titre
If
Traduction
Anglais

Traduit par Anechka
Langue d'arrivée: Anglais

If you are afraid don't do it. If you have done it don't be afraid.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 22 Juillet 2010 17:01





Derniers messages

Auteur
Message

20 Juillet 2010 22:08

Sunnybebek
Nombre de messages: 758
"...anymore" is not needed here.

22 Juillet 2010 04:45

Siberia
Nombre de messages: 611
Sunny pointed it right!

Also comments under request were translated, instead of request, which is shorter. It's smth like "Afraid then don't do it. Have done then don't be afraid".