Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



20Vertaling - Russisch-Engels - Боишься - не делай. Сделал - не бойся.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RussischEngelsLatijnEsperanto

Categorie Uitdrukking

Titel
Боишься - не делай. Сделал - не бойся.
Tekst
Opgestuurd door Doktor_him
Uitgangs-taal: Russisch

Боишься - не делай. Сделал - не бойся.
Details voor de vertaling
Если боишься, то лучше не делай. Если сделал, то теперь не бойся. Английский - диалект Великобритании.

Titel
If
Vertaling
Engels

Vertaald door Anechka
Doel-taal: Engels

If you are afraid don't do it. If you have done it don't be afraid.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 22 juli 2010 17:01





Laatste bericht

Auteur
Bericht

20 juli 2010 22:08

Sunnybebek
Aantal berichten: 758
"...anymore" is not needed here.

22 juli 2010 04:45

Siberia
Aantal berichten: 611
Sunny pointed it right!

Also comments under request were translated, instead of request, which is shorter. It's smth like "Afraid then don't do it. Have done then don't be afraid".