Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - अंग्रेजी - Telling the sheep from the goats

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीसरबियन

Category Expression

शीर्षक
Telling the sheep from the goats
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
gia86द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

Telling the sheep from the goats
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Idiom accepted by the admins.
Edited by lilian canale - 2011年 मार्च 19日 15:27





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2011年 मार्च 19日 11:39

Freya
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1910
Hi!

I found the expression HERE. We keep it in this verbless form or we change it?

CC: lilian canale

2011年 मार्च 19日 13:00

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hum...idioms are always difficult to translate.

Maki, is there any similar idiom in Serbian?
This one means: to separate the competent from those who are less competent. To differentiate people or things according to their quality.

CC: maki_sindja

2011年 मार्च 19日 15:27

maki_sindja
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1206
Yes, there is.

"Razdvojiti žito od kukolja."

CC: Freya lilian canale

2011年 मार्च 19日 15:26

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Thanks, Maki.
Perhaps you will do the translation then

2011年 मार्च 19日 15:28

maki_sindja
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1206
Done

CC: lilian canale