मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - इतालियन-स्पेनी - Ciao principessa. Più ti penso, più mi manchi
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
Ciao principessa. Più ti penso, più mi manchi
हरफ
cosettasdegnosa
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन
Ciao principessa. Più ti penso, più mi manchi
शीर्षक
¡Hola Princesa! Cuanto más pienso ...
अनुबाद
स्पेनी
brusurf
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी
¡Hola Princesa! Cuanto más pienso en ti, más te extraño.
Validated by
lilian canale
- 2012年 अक्टोबर 10日 15:49
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2012年 अक्टोबर 5日 15:42
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hola brusurf,
Has colocado los signos de exclamación cambiados.
2012年 अक्टोबर 8日 13:34
brusurf
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 32
Pardon me!
2012年 अक्टोबर 18日 23:45
Lev van Pelt
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 313
Hola brusuf y Lilian:
HabrÃa que cambiar "Por más que" por "Cuanto más" en el tÃtulo...
¡Un saludo!
CC:
lilian canale
2012年 अक्टोबर 25日 11:53
brusurf
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 32
@ Lev van Pelt
Voy a cambiarlo. ¡gracias!
Brusurf