主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 意大利语-西班牙语 - Ciao principessa. Più ti penso, più mi manchi
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
标题
Ciao principessa. Più ti penso, più mi manchi
正文
提交
cosettasdegnosa
源语言: 意大利语
Ciao principessa. Più ti penso, più mi manchi
标题
¡Hola Princesa! Cuanto más pienso ...
翻译
西班牙语
翻译
brusurf
目的语言: 西班牙语
¡Hola Princesa! Cuanto más pienso en ti, más te extraño.
由
lilian canale
认可或编辑 - 2012年 十月 10日 15:49
最近发帖
作者
帖子
2012年 十月 5日 15:42
lilian canale
文章总计: 14972
Hola brusurf,
Has colocado los signos de exclamación cambiados.
2012年 十月 8日 13:34
brusurf
文章总计: 32
Pardon me!
2012年 十月 18日 23:45
Lev van Pelt
文章总计: 313
Hola brusuf y Lilian:
HabrÃa que cambiar "Por más que" por "Cuanto más" en el tÃtulo...
¡Un saludo!
CC:
lilian canale
2012年 十月 25日 11:53
brusurf
文章总计: 32
@ Lev van Pelt
Voy a cambiarlo. ¡gracias!
Brusurf