Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Italiano-Español - Ciao principessa. Più ti penso, più mi manchi
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
Ciao principessa. Più ti penso, più mi manchi
Texto
Propuesto por
cosettasdegnosa
Idioma de origen: Italiano
Ciao principessa. Più ti penso, più mi manchi
Título
¡Hola Princesa! Cuanto más pienso ...
Traducción
Español
Traducido por
brusurf
Idioma de destino: Español
¡Hola Princesa! Cuanto más pienso en ti, más te extraño.
Última validación o corrección por
lilian canale
- 10 Octubre 2012 15:49
Último mensaje
Autor
Mensaje
5 Octubre 2012 15:42
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hola brusurf,
Has colocado los signos de exclamación cambiados.
8 Octubre 2012 13:34
brusurf
Cantidad de envíos: 32
Pardon me!
18 Octubre 2012 23:45
Lev van Pelt
Cantidad de envíos: 313
Hola brusuf y Lilian:
HabrÃa que cambiar "Por más que" por "Cuanto más" en el tÃtulo...
¡Un saludo!
CC:
lilian canale
25 Octubre 2012 11:53
brusurf
Cantidad de envíos: 32
@ Lev van Pelt
Voy a cambiarlo. ¡gracias!
Brusurf