मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
सरुको हरफ - ब्राजिलियन पर्तुगिज - Eu acredito no amor verdadeiro.
अहिलेको अवस्था
सरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Sentence - Love / Friendship
शीर्षक
Eu acredito no amor verdadeiro.
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
carol_caminha
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
Eu acredito no amor verdadeiro.
2007年 जनवरी 11日 13:34
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 जनवरी 5日 11:49
thathavieira
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2247
I believe in true love
CC:
milkman
2008年 जनवरी 5日 11:54
milkman
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 773
Thanks a lot thathavieira.
Is "I" in this sense male or female, or maybe there is not difference in Portuguese?
2008年 जनवरी 5日 11:57
thathavieira
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2247
There isn't difference in this phrase.
2008年 जनवरी 5日 12:01
milkman
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 773
Ok, in Hebrew there's always a difference. Good to know...
2008年 जनवरी 5日 12:02
thathavieira
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2247
Really? Good to know this too.
2008年 जनवरी 5日 15:55
goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
milkman,
I think you could assume that "I" is female in this case (just as the requester seems to be female
).
2008年 जनवरी 5日 16:00
milkman
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 773
Of course you're right, goncin.
That's what I did