मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - herkes guler gecer sana benim gibi yanan olmaz
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Song
शीर्षक
herkes guler gecer sana benim gibi yanan olmaz
हरफ
Mister87
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली
herkes guler gecer sana benim gibi yanan olmaz
शीर्षक
Everybody else laughs you off ...
अनुबाद
अंग्रेजी
kafetzou
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
Everybody else laughs you off; I'm the only one who burns for you.
Validated by
samanthalee
- 2007年 जुन 29日 09:37
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2007年 जुन 26日 12:10
zagrman
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5
çeviri dogru ama oradaki "off" fazla kullanılmıs bence gereksiz..
2007年 जुन 26日 15:35
kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
İngilizcede "everybody laughs you" mümkün değil.
zagrman said that the word "off" was unnecessary, but I explained that "everybody laughs you" is not possible in English.
2007年 जुन 29日 08:47
kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
Burada
ki notlara bakaranız belki size yardımcı olur.
samanthalee, if you read the notes under
this rejected translation
, I think it will be clear that this translation is correct.
CC:
samanthalee