Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - herkes guler gecer sana benim gibi yanan olmaz

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Категорія Пісні

Заголовок
herkes guler gecer sana benim gibi yanan olmaz
Текст
Публікацію зроблено Mister87
Мова оригіналу: Турецька

herkes guler gecer sana benim gibi yanan olmaz

Заголовок
Everybody else laughs you off ...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено kafetzou
Мова, якою перекладати: Англійська

Everybody else laughs you off; I'm the only one who burns for you.
Затверджено samanthalee - 29 Червня 2007 09:37





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

26 Червня 2007 12:10

zagrman
Кількість повідомлень: 5
çeviri dogru ama oradaki "off" fazla kullanılmıs bence gereksiz..

26 Червня 2007 15:35

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
İngilizcede "everybody laughs you" mümkün değil.

zagrman said that the word "off" was unnecessary, but I explained that "everybody laughs you" is not possible in English.

29 Червня 2007 08:47

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
Buradaki notlara bakaranız belki size yardımcı olur.

samanthalee, if you read the notes under this rejected translation, I think it will be clear that this translation is correct.

CC: samanthalee