Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - herkes guler gecer sana benim gibi yanan olmaz

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

طبقه شعر

عنوان
herkes guler gecer sana benim gibi yanan olmaz
متن
Mister87 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

herkes guler gecer sana benim gibi yanan olmaz

عنوان
Everybody else laughs you off ...
ترجمه
انگلیسی

kafetzou ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Everybody else laughs you off; I'm the only one who burns for you.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط samanthalee - 29 ژوئن 2007 09:37





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

26 ژوئن 2007 12:10

zagrman
تعداد پیامها: 5
çeviri dogru ama oradaki "off" fazla kullanılmıs bence gereksiz..

26 ژوئن 2007 15:35

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
İngilizcede "everybody laughs you" mümkün değil.

zagrman said that the word "off" was unnecessary, but I explained that "everybody laughs you" is not possible in English.

29 ژوئن 2007 08:47

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
Buradaki notlara bakaranız belki size yardımcı olur.

samanthalee, if you read the notes under this rejected translation, I think it will be clear that this translation is correct.

CC: samanthalee