Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्पेनी-ब्राजिलियन पर्तुगिज - Hoy puede ser un gran día... planteatelo asi!!!

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीब्राजिलियन पर्तुगिज

Category Chat - Daily life

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Hoy puede ser un gran día... planteatelo asi!!!
हरफ
anderosaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

Hoy puede ser un gran día... planteatelo asi!!!

शीर्षक
Hoje pode ser um grande dia...planeje-o assim!!!
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

eupiद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Hoje pode ser um grande dia...planeje-o assim!!!
Validated by casper tavernello - 2007年 अक्टोबर 30日 22:12





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 अक्टोबर 25日 16:54

goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
eupi,

No português brasileiro, o uso do verbo "planear" é extremamente incomum. Usamos "planejar", "projetar".