Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Brazil-portugala - Hoy puede ser un gran día... planteatelo asi!!!

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaBrazil-portugala

Kategorio Babili - Taga vivo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Hoy puede ser un gran día... planteatelo asi!!!
Teksto
Submetigx per anderosa
Font-lingvo: Hispana

Hoy puede ser un gran día... planteatelo asi!!!

Titolo
Hoje pode ser um grande dia...planeje-o assim!!!
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per eupi
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Hoje pode ser um grande dia...planeje-o assim!!!
Laste validigita aŭ redaktita de casper tavernello - 30 Oktobro 2007 22:12





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

25 Oktobro 2007 16:54

goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
eupi,

No português brasileiro, o uso do verbo "planear" é extremamente incomum. Usamos "planejar", "projetar".