Umseting - Spanskt-Portugisiskt brasiliskt - Hoy puede ser un gran dÃa... planteatelo asi!!!Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ![Spanskt](../images/lang/btnflag_es.gif) ![Portugisiskt brasiliskt](../images/flag_br.gif)
Bólkur Prát - Dagliga lívið ![](../images/note.gif) Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | Hoy puede ser un gran dÃa... planteatelo asi!!! | | Uppruna mál: Spanskt
Hoy puede ser un gran dÃa... planteatelo asi!!! |
|
| Hoje pode ser um grande dia...planeje-o assim!!! | UmsetingPortugisiskt brasiliskt Umsett av eupi | Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt
Hoje pode ser um grande dia...planeje-o assim!!! |
|
Síðstu boð | | | | | 25 Oktober 2007 16:54 | | | eupi,
No português brasileiro, o uso do verbo "planear" é extremamente incomum. Usamos "planejar", "projetar". |
|
|