Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Spanish-Turkish - el amor me une a ti
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Free writing
Title
el amor me une a ti
Text
Submitted by
darklady222
Source language: Spanish
se que nuestro amor es imposible, nos separan tantas cosas pero el amor que siento por ti es lo unico que me une a ti
Remarks about the translation
solo frase
Title
aÅŸk seninle beni birleÅŸtiriyor.
Translation
Turkish
Translated by
turkishmiss
Target language: Turkish
Aşkımızın mümkün olmadığını biliyorum, çok şey bizi ayırıyor, ama bizi birleştiren tek şey sana hissettiğim aşktir.
Validated by
FIGEN KIRCI
- 6 May 2008 17:16
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
7 March 2008 23:37
kafetzou
จำนวนข้อความ: 7963
seninle beni birleştiren tek şey sana hissettiğim aşkı dir.
24 April 2008 14:06
FIGEN KIRCI
จำนวนข้อความ: 2543
merhaba turkishmiss
çevirinde bunu mu demek istedin:
'Aşkımızın mümkün olmadığını biliyorum, çok şey bizi ayırıyor, ama bizi birleştiren tek şey, sana hissettiğim aşktır.'
24 April 2008 14:13
turkishmiss
จำนวนข้อความ: 2132
Yes Figen Kirci, I have edited.
Thank you.
5 May 2008 15:30
FIGEN KIRCI
จำนวนข้อความ: 2543
miss,
'...bizi ayIRIYOR...' ve '...tek ÅŸey SANA...'
yı atlamışsın
5 May 2008 17:47
turkishmiss
จำนวนข้อความ: 2132
I have edited
thank you