Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Swedish-Spanish - Skynda dig

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SwedishSpanish

กลุ่ม Daily life - Love / Friendship

Title
Skynda dig
Text
Submitted by fco
Source language: Swedish

Skynda dig! Jag längtar efter dig! Klockan är snart tre! Jag älskar dig!
Remarks about the translation
längtan efter en person

Title
¡Date prisa!
Translation
Spanish

Translated by Ariadna
Target language: Spanish

¡Date prisa! ¡Te anhelo! ¡Pronto serán las tres! ¡Te amo!
Validated by lilian canale - 17 April 2008 16:20





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

16 April 2008 05:12

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Hola Ariadna,
creo que va a quedar mejor adaptar un poquito la frase:
"Klockan är snart tre!" para que suene mejor en español como;
"Pronto serán las tres!"

¿Qué te parece?

16 April 2008 18:08

Ariadna
จำนวนข้อความ: 45
Sí, es cierto, suena mejor.