Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-Swedish - Ona, teravih namasına giderken ...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishSwedish

กลุ่ม Free writing - Society / People / Politics

This translation request is "Meaning only".
Title
Ona, teravih namasına giderken ...
Text
Submitted by hicce
Source language: Turkish

Ona, teravih namasına giderken rastlandım. Sveninçten adeta uçar gibiydi. Aceleye koşuşturup dururken:
Hayrola Ömer, dedim. Bu ne telaş böyle?
Nefes nefese:
Babam geliyormuş, diye gülümsedi. Bayramı burda geçirecekmiş.

Title
Jag träffade på honom på väg till teravihbönen.
Translation
Swedish

Translated by ssra
Target language: Swedish

Jag träffade på honom på väg till teravihbönen. Det såg ut som om han flög av glädje.
I brådskan sa jag: Vad händer Ömer, Varför denna brådska?
Andfådd sa han: Min pappa kommer, med ett leende. Han skulle tillbringa Bayram här.
Remarks about the translation
Bayram är en muslimsk högtid.
Validated by pias - 28 September 2008 09:23





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

15 September 2008 18:03

pias
จำนวนข้อความ: 8113
Hej ssra
Då jag inte förstår turkiska så får vi köra en omröstning bland medlemmarna. Jag hittar några små saker, som du nog borde korrigera före omröstningen.

"som att han flög" --> "som om han flög"
"Anfådd" --> "Andfådd"