Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portuguese brazilian-Hebrew - Cada um vive com a verdade que suporta.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Thoughts
Title
Cada um vive com a verdade que suporta.
Text
Submitted by
leandro Ribeiro
Source language: Portuguese brazilian
Cada um vive com a verdade que suporta.
Remarks about the translation
"um" no sentido de indivÃduo
Title
כל ×חד ×—×™ ×¢× ×”×מת שלו
Translation
Hebrew
Translated by
Saul Onit
Target language: Hebrew
כל ×חד ×—×™ ×¢× ×”×מת שלו
Validated by
milkman
- 16 October 2008 03:17
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
16 October 2008 01:43
milkman
จำนวนข้อความ: 773
And here?
CC:
lilian canale
16 October 2008 02:54
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Textually:
"Each one lives with the truth he bears"
16 October 2008 03:01
milkman
จำนวนข้อความ: 773
Do you think "his (own) truth" will be ok?
CC:
lilian canale
16 October 2008 03:25
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
I don't know...maybe.
The meaning is that "one lives with the truth he
can bear
"
If we consider that we accept only what we can endure, we could say that that truth is "our own truth".
16 October 2008 03:19
milkman
จำนวนข้อความ: 773
Ok, I get it.
Thanks
CC:
lilian canale