Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Turkish - HAVE YOU RECEVÄ°ED A CODE OF CONDUCT COVERÄ°NG...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishTurkish

Title
HAVE YOU RECEVÄ°ED A CODE OF CONDUCT COVERÄ°NG...
Text
Submitted by Dilsah
Source language: English

HAVE YOU RECEVÄ°ED A CODE OF CONDUCT COVERÄ°NG LABOUR STANDARDS FROM ANY PURCHASER

Title
HİÇ BİR MÜŞTERİDEN
Translation
Turkish

Translated by merdogan
Target language: Turkish

HİÇ BİR MÜŞTERİDEN ÇALIŞMA STANDARTLARINI KAPSAYAN SÖZLEŞME EDİNEBİLDİN MI?
Validated by FIGEN KIRCI - 14 October 2008 15:48





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

8 October 2008 01:55

FIGEN KIRCI
จำนวนข้อความ: 2543
LABOUR'a dikkat!
'code of...' ise sözleşme anlamına gelir

8 October 2008 07:41

merdogan
จำนวนข้อความ: 3769

9 October 2008 12:37

FIGEN KIRCI
จำนวนข้อความ: 2543
demek istediÄŸim,
'labour'= çalışma/hizmet/emek/işçilik vs.
(laboratuar olsaydı, ya 'lab' ya da 'laboratory' olurdu.)

9 October 2008 14:08

merdogan
จำนวนข้อความ: 3769