Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - French-Greek - c'est encore moi, j'ai beaucoup pensé à toi
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
c'est encore moi, j'ai beaucoup pensé à toi
Text
Submitted by
mbamia
Source language: French
C'est encore moi, j'ai beaucoup pensé à toi
Title
Εγώ είμαι πάλι, Îχω σκεφτεί Ï€Î¿Î»Ï Î³Î¹Î± σÎνα
Translation
Greek
Translated by
galka
Target language: Greek
Εγώ είμαι πάλι, Îχω σκεφτεί Ï€Î¿Î»Ï Î³Î¹Î± σÎνα
Remarks about the translation
Bridge by Gamine: " it's me again, I have thought a lot of you."
Validated by
reggina
- 16 October 2008 10:55
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
11 October 2008 12:29
glavkos
จำนวนข้อความ: 97
...Îχω σκεφτεί Ï€Î¿Î»Ï Î³Î¹Î± σÎνα (τελευταία)...
14 October 2008 13:55
reggina
จำนวนข้อความ: 302
Σωστό, είναι σε παÏελθοντικό χÏόνο.
14 October 2008 18:35
galka
จำนวนข้อความ: 567
Σασ ευχαÏιστώ, παιδιά!
15 October 2008 12:42
Cinderella
จำนวนข้อความ: 773
Εγώ θα το Îλεγα: Πάλι εγώ....