Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-English - sizleri aramızda görmekten onur duyacağız

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

กลุ่ม Sentence

Title
sizleri aramızda görmekten onur duyacağız
Text
Submitted by cendelogullari
Source language: Turkish

sizleri aramızda görmekten onur duyacağız
Remarks about the translation
UK ingilizcesi

Title
We would feel proud to see you among us.
Translation
English

Translated by Queenbee
Target language: English

We would feel proud to see you among us.
Validated by lilian canale - 10 October 2008 00:52





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

9 October 2008 14:00

merdogan
จำนวนข้อความ: 3769
among us ===> between us?

9 October 2008 14:44

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Hi merdogan,

"among us" is correct.
We use "between" for TWO things or people, when we talk about more than two, "among" is used.

10 October 2008 08:26

merdogan
จำนวนข้อความ: 3769
thanks