Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Russian-English - я изучаю русский язык , Пойдем к КУБЕ

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: RussianTurkishEnglish

This translation request is "Meaning only".
Title
я изучаю русский язык , Пойдем к КУБЕ
Text
Submitted by bitter
Source language: Russian

я изучаю русский язык , Пойдем к КУБЕ

Title
I study the Russian language. Let's go to CUBA.
Translation
English

Translated by maki_sindja
Target language: English

I study the Russian language. Let's go to CUBA.
Validated by Tantine - 24 October 2008 22:48





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

22 October 2008 15:08

Tantine
จำนวนข้อความ: 2747
Hi maki_sindja

It would be better with "the" between "study" and "Russian".

I've set a poll

Bises
Tantine

22 October 2008 15:47

ViaLuminosa
จำนวนข้อความ: 1116
"Let's go to CUBA"

22 October 2008 15:57

turkishmiss
จำนวนข้อความ: 2132
I agree with ViaLuminosa

22 October 2008 17:29

merdogan
จำนวนข้อความ: 3769
I also agree.

24 October 2008 10:02

Neko
จำนวนข้อความ: 72
I think there shouldn't be any "the" in front of "Russian language"

24 October 2008 10:48

ghasemkiani
จำนวนข้อความ: 175
Obviously, "the" is necessary, Neko.

24 October 2008 18:22

ollka
จำนวนข้อความ: 149
"I am learning Russian" seems more adequate to me