Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Dutch-Polish - Je hebt een goed hart en je wordt bewonderd.

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: DutchPolish

กลุ่ม Free writing

Title
Je hebt een goed hart en je wordt bewonderd.
Text
Submitted by betivor
Source language: Dutch

Je hebt een goed hart en je wordt bewonderd.

Title
Masz dobre serce i będziesz podziwiany.
Translation
Polish

Translated by anekic
Target language: Polish

Masz dobre serce i będziesz podziwiany.
Validated by Edyta223 - 19 February 2009 00:42





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

14 February 2009 20:55

sagittarius
จำนวนข้อความ: 118
The tense used in the second part of the sentence is not right - it must be present continous, i.e. "you are admired" (jesteÅ› podziwiany).

14 February 2009 23:22

betivor
จำนวนข้อความ: 1
ŚLICZNIE DZIĘKUJĘ

17 February 2009 19:08

Edyta223
จำนวนข้อความ: 787
Anekic!
Co powiesz na propozycje Sagittariusa?

18 February 2009 08:19

anekic
จำนวนข้อความ: 34
Nie zgadzam siÄ™!

19 February 2009 00:41

Edyta223
จำนวนข้อความ: 787
po paru sprawdzeniach tu i tam stwierdzam, że Sagittarius nie ma racji.