Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Dutch-Portuguese - Beslist. Wat is er aan de hand? Meneer hier...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: DutchPortuguese

กลุ่ม Colloquial

This translation request is "Meaning only".
Title
Beslist. Wat is er aan de hand? Meneer hier...
Text
Submitted by streambach
Source language: Dutch

Beslist.
Wat is er aan de hand?
Meneer hier heeft enkele ringen gejat.
Ik regel het wel.
Heb je het gezien?
Ja, ik deed m'n ronde.
Maar hebben we het ook op camera?
Ik zag het.

Title
roubo
Translation
Portuguese

Translated by Lein
Target language: Portuguese

Com certeza.
O que está a acontecer?
Este senhor roubou alguns anéis.
Deixa-me tomar conta disto.
Viste-o?
Sim, estava a fazer a ronda.
Mas também o temos gravado por câmera?
Vi-o.
Validated by Sweet Dreams - 10 December 2008 21:20





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

7 December 2008 23:54

Sweet Dreams
จำนวนข้อความ: 2202
Alguns ajustes:
Com certeza.
O que está a acontecer?
Este senhor roubou alguns anéis.
Deixa-me tomar conta disto.
Viste-o?
Sim, estava a fazer a ronda.
Mas também o temos gravado por câmera?
Vi-o.

8 December 2008 10:20

Lein
จำนวนข้อความ: 3389

Obrigada, Sweet Dreams!

10 December 2008 14:49

Sweet Dreams
จำนวนข้อความ: 2202
Só uma pergunta, a última linha do texto original, em inglês significa: did you saw him?

10 December 2008 16:03

Lein
จำนวนข้อความ: 3389
I saw it.

(alias, na quinta linha tambem estao a falar do assunto, nao da pessoa: did you see it?)

10 December 2008 21:20

Sweet Dreams
จำนวนข้อความ: 2202
Obrigado Lein
Boa tradução