Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - English-French - I make believe that you are here It's the only...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Song - Love / Friendship
Title
I make believe that you are here It's the only...
Text
Submitted by
Nevil
Source language: English
I make believe that you are here
It's the only way I see clear
What have I done?
You seem to move on easy
I guess I need you
Title
J'imagine que tu es ici
Translation
French
Translated by
gamine
Target language: French
J'imagine que tu es ici
C'est la seule façon pour moi d'y voir clair
Qu'ai-je fait?
Tu sembles t'en aller facilement
Je suppose que j'ai besoin de toi
Remarks about the translation
"qu'est-ce que j'ai fait" ou "qu'ai-je fait"
Validated by
Francky5591
- 28 January 2009 09:19
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
27 January 2009 20:31
Botica
จำนวนข้อความ: 643
voir clair
27 January 2009 22:24
gamine
จำนวนข้อความ: 4611
Merci Botica. Comme d'habitude, une faute d'inattention. Je corrige.
CC:
Botica
28 January 2009 02:16
turkishmiss
จำนวนข้อความ: 2132
Je pense que la troisième ligne doit être corrigée.
CC:
Francky5591
28 January 2009 09:19
Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
Merci Miss, c'est fait!