Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-Spanish - seni anlamaya çalışıyorum
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
seni anlamaya çalışıyorum
Text
Submitted by
asikirmizi
Source language: Turkish
seni anlamaya çalışıyorum
Title
Estoy tratando de comprenderte.
Translation
Spanish
Translated by
Lunita8
Target language: Spanish
Estoy tratando de comprenderte.
Validated by
lilian canale
- 16 February 2009 19:54
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
16 February 2009 18:51
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Una duda:
¿"Estoy tratando de comprenderte" o "Estoy logrando comprenderte"?
CC:
turkishmiss
16 February 2009 19:49
turkishmiss
จำนวนข้อความ: 2132
I guess the first one is correct. the source text says :
I'm trying to understand you
16 February 2009 19:54
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
OK, Thank you Miss.