Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Greek-English - kalimera kouklitsa mou!!! na exeis mia droserh...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: GreekFrenchPolishEnglish

Title
kalimera kouklitsa mou!!! na exeis mia droserh...
Text
Submitted by Francky5591
Source language: Greek

kalimera kouklitsa mou!!! na exeis mia droserh mera!! filakia!!

Title
good morning my doll!!!
Translation
English

Translated by AspieBrain
Target language: English

good morning my puppet!!! wishing you a cool day!! kisses!!
Remarks about the translation
I used "my puppet" instead of "my doll" because it is more cute and loving and fits better the "kouklitsa"
Validated by lilian canale - 26 August 2009 01:34





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

25 August 2009 20:33

Tzicu-Sem
จำนวนข้อความ: 493
Hello,

I'd use 'doll' instead of 'puppet'.

25 August 2009 20:42

AspieBrain
จำนวนข้อความ: 212
I understabd but I prefer puppet...

26 August 2009 00:17

nija88
จำนวนข้อความ: 7
Je sais pas si les francais utilisent la calinerie "ma poupée"... et je pense qu'on peut utiliser super(be) á la place de rafraîchissante