Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portuguese brazilian-Latin - "deixe-se levar pelas vontades, ...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence - Daily life
Title
"deixe-se levar pelas vontades, ...
Text
Submitted by
Vanessa Missena
Source language: Portuguese brazilian
"deixe-se levar pelas vontades, mas não enlouqueça por elas..."
Remarks about the translation
Preciso da tradução dessa frase para o latim pois, é nela que eu me inspiro todos os dias, e quero tatua-la. Foi retirada de uma poesia.
Title
a voluntatibus tuis duci tibi permitte...
Translation
Latin
Translated by
Aneta B.
Target language: Latin
"a voluntatibus tuis duci tibi permitte, sed insanire circa eas tibi noli permittere..."
Remarks about the translation
Bridge by casper taverno:
"Let yourself be driven by your wills, but don't let yourself go crazy for/about them".
Validated by
Aneta B.
- 4 January 2010 17:04