Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-French - Packed with Love

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishFrench

กลุ่ม Thoughts - Love / Friendship

Title
Packed with Love
Text
Submitted by Framrasel
Source language: English

Be that delicious and crimson wine in my wine glass. Let us get aged together as we both deserve. You know that I love you, my morningstar.
I'm all yours..
Remarks about the translation
France French please

Title
Sois ce pourpre et délicieux...
Translation
French

Translated by Tzicu-Sem
Target language: French

Sois ce pourpre et délicieux vin dans ma coupe. Vieillissons ensemble comme nous le méritons. Tu sais que je t'aime, mon étoile du matin.
Je suis tout à toi...
Validated by Francky5591 - 24 November 2009 23:37





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

24 November 2009 23:36

Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
Salut Tzicu! Pas mal du tout!

Cependant je pense que "Let us get aged together" est plutôt traduisible par "vieillissons ensemble"

26 November 2009 09:09

Tzicu-Sem
จำนวนข้อความ: 493
Merci Francky