Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Swedish-English - Barn börjar livet med att älska sina föräldrar -...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SwedishEnglishLatin

กลุ่ม Expression - Love / Friendship

Title
Barn börjar livet med att älska sina föräldrar -...
Text
Submitted by tofsan88
Source language: Swedish

Barn börjar livet med att älska sina föräldrar - sällan, om någonsin förlåter de dem.
Remarks about the translation
Barn föds i hopp om att bli älskad och i slutändan förlåter de aldrig sina föräldrar.

U.S engelska tack!
Om översättning på latin förekommer är även det av intresse!

Title
parents
Translation
English

Translated by jairhaas
Target language: English

Children love their parents from the first moment of their lives. Seldom, if ever, do they forgive them.
Validated by lilian canale - 11 June 2010 15:12





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

10 June 2010 14:09

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Hi Jair,
Are you sure it says "abandon"?

10 June 2010 15:06

jairhaas
จำนวนข้อความ: 261
Hi Lilian, I think that in this case "förlåter" should be thus translated, the intention is surely not that children seldom leave their parents, which they of course do.

10 June 2010 15:48

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
I understand "förlåter" as "forgive"

Pia?

CC: pias

10 June 2010 17:02

pias
จำนวนข้อความ: 8113
Yes, you are right Lilian.
(abandom = överger)

10 June 2010 17:42

jairhaas
จำนวนข้อความ: 261
Thank you, already corrected