Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portuguese brazilian-English - Eu não consigo tirar você da minha cabeça, e se...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Portuguese brazilianEnglish

กลุ่ม Sentence - Love / Friendship

Title
Eu não consigo tirar você da minha cabeça, e se...
Text
Submitted by Luana e Bruno
Source language: Portuguese brazilian

Eu não consigo tirar você da minha cabeça, e se em alguma oportunidade nos encontrarmos novamente, não vou deixar você passar sem te beijar.

Title
I don't manage ...
Translation
English

Translated by lilian canale
Target language: English

I don't manage to get you out of my mind and if we ever meet again, I won't let you leave without kissing you.
Validated by Lein - 26 August 2010 11:11





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

25 August 2010 11:34

Lein
จำนวนข้อความ: 3389
Hi Lilian

More natural would be

-get you out of my mind
- if we meet again sometime

25 August 2010 12:28

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
get

I think perhaps the best for the other line would be:

"if we ever meet again.."

25 August 2010 12:36

Lein
จำนวนข้อความ: 3389
Yup, that's another good option.

25 August 2010 13:08

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
OK

25 August 2010 21:25

Luana e Bruno
จำนวนข้อความ: 1
Muito Obrigada!!!!