Translation - Swedish-Latin - "Havet är min kärlek, mitt liv, min grav" Current status Translation
This text is available in the following languages:  
กลุ่ม Sentence - Arts / Creation / Imagination | "Havet är min kärlek, mitt liv, min grav" | | Source language: Swedish
Havet är min kärlek, mitt liv, min grav. | Remarks about the translation | Texten är tänkt till en tatuering (kan även funka med ett "är" efter havet) och jag har hittat en del av den i era tidigare översättningar då endast "Havet, min grav" = Mare mea sepulcrum,
Bridge by pias: "The sea is my love, my life, my grave." |
|
| | | Target language: Latin
Mare amor meus est, vita mea, sepulcrum meum. |
|
Validated by Efylove - 3 July 2011 12:22
|