Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-English - yağ yağmur yıka yüreğimi aksın gitsin eski...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

กลุ่ม Thoughts

Title
yağ yağmur yıka yüreğimi aksın gitsin eski...
Text
Submitted by elisabeth.1976
Source language: Turkish

yağ yağmur yıka yüreğimi aksın gitsin eski sevgili

Title
Rain! Pour down...
Translation
English

Translated by Mesud2991
Target language: English

Rain! Pour down, wash my heart. Let the ex flow away.
Validated by Lein - 10 June 2013 22:25





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

9 June 2013 11:15

Lein
จำนวนข้อความ: 3389
Hi Mesud

Is that an ex-partner? It sounds a bit odd - a river flows, exes don't usually
Might 'let the ex flow away (from me)' be better?

9 June 2013 16:18

Mesud2991
จำนวนข้อความ: 1331
Hi Lein,

Figuratively they do, I guess. "Flow away"... It's possible. You know better