Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-French - We were graduate students at XX University, but...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishFrench

กลุ่ม Education

This translation request is "Meaning only".
Title
We were graduate students at XX University, but...
Text
Submitted by Math2015
Source language: English

We were PhD students at XX University, but he withdrew himself, and I have been taking a leave of absence since 2000.
Remarks about the translation
Suppose two PhD students (étudiants en doctorant) were in the same university ...

Title
Nous étions étudiants à .........
Translation
French

Translated by lenehc
Target language: French

Nous étions étudiants en doctorat à l'Université XX, mais il est parti et j'ai pris un congé sans solde depuis 2000.
Remarks about the translation
ou:" il a quitté l'Université"
Validated by Francky5591 - 26 June 2015 12:52





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

9 June 2015 09:46

Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
Salut Lene, es-tu sûre que "leave of absence" est à traduire par "congé autorisé"?

9 June 2015 15:28

lenehc
จำนวนข้อความ: 138
Re Franck.

Je viens de reverifier et je me suis, bien sur, trompée.

En fait c'est: "congé sans solde".

Merci Franck.
je corrige......