Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - French-English - faites parler de vous

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FrenchEnglish

กลุ่ม Expression - Computers / Internet

Title
faites parler de vous
Text
Submitted by benm
Source language: French

faites parler de vous
Remarks about the translation
voila on veut utiliser "Made speak about you" comme slogan, pour dire "faites parler de vous" mais on est pas sur de la justésse de l'expression, merci infiniment pour votre aide :)

Title
Get people talking about you
Translation
English

Translated by Bruno4
Target language: English

Get people talking about you
Remarks about the translation
Literally, it's "make people talk about you", but since that doesn't sound very nice, I edited it in a way that sounds more like an advertising slogan.
Validated by kafetzou - 11 December 2006 06:32





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

10 December 2006 19:14

kafetzou
จำนวนข้อความ: 7963
This doesn't sound very nice in English - if it's an advertising slogan, a better version would be "Get people talking about you" in the sense of getting people to notice you.

11 December 2006 06:25

cucumis
จำนวนข้อความ: 3785
I think you can edit the translation and replace with your slogan. You keep in the comment the other translation done by Bruno4.