Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Dutch-English - lieveling

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: DutchEnglishPolish

กลุ่ม Free writing - Love / Friendship

Title
lieveling
Text
Submitted by bartje
Source language: Dutch

Liefste schat ik hou van jou, ik zie je graag, liefde voor altijd

Title
Darling
Translation
English

Translated by CocoT
Target language: English

My sweetest honey, I love you, I love seeing you, love for always
Remarks about the translation
- "schat" is a word of affection which means "treasure". I thought "honey" sounded nice here.
Validated by kafetzou - 7 February 2007 14:50





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

7 February 2007 14:45

kafetzou
จำนวนข้อความ: 7963
I think this should either be "I love seeing you" or "I'd love to see you" - the meaning of "I love to see you" is unclear. But I don't speak Dutch, so I don't know which it should be.

7 February 2007 14:49

CocoT
จำนวนข้อความ: 165
You're right. "I love seeing you" is what the dutch version actually means.

7 February 2007 14:51

kafetzou
จำนวนข้อความ: 7963
Thanks; I just validated it.

7 February 2007 14:52

CocoT
จำนวนข้อความ: 165