Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Portuguese brazilian - Carta para consulado

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: Portuguese brazilianEnglishItalian

กลุ่ม Colloquial

Title
Carta para consulado
Text to be translated
Submitted by Satsuki
Source language: Portuguese brazilian

Em 11/08/2006 enviei uma correspondência para esta Paróquia com selo resposta, e em 24/08/06 foi acusado o recebimento por vocês, porém até o momento não me enviaram a documentação a qual solicitei.
Remarks about the translation
Só preciso de uma tradução confiável, é importante. Obrigada!
Edited by casper tavernello - 17 April 2007 22:23





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

17 April 2007 17:53

Menininha
จำนวนข้อความ: 545
Satsuki:
Neste trecho "Em 11/08/2006 envie uma ..." o tempo do verbo não deveria ser no passado? ['enviou' ou melhor, 'foi enviado ...' conforme descrito em 24/08/06: 'foi acusado'].

17 April 2007 17:53

Satsuki
จำนวนข้อความ: 1
ah, desculpa, quis dizer "enviei" ao invés de "envie"...^^'