Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Serbian-Swedish - Vezite se polecemo
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Vezite se polecemo
Text
Submitted by
Mickis
Source language: Serbian
Vezite se polecemo
Title
Sätt på dig bältet, vi flyger
Translation
Swedish
Translated by
medaa
Target language: Swedish
Sätt på dig bältet, vi flyger
Validated by
kafetzou
- 29 July 2007 22:44
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
1 July 2007 18:01
medaa
จำนวนข้อความ: 3
1 July 2007 18:10
kafetzou
จำนวนข้อความ: 7963
¿Por qué quieres que un adminstrador vea esta página?
29 July 2007 21:44
Porfyhr
จำนวนข้อความ: 793
I've edited the swedish translation. The verb 'sätta [på sig ngt]' (=put on sth, wear sth]must be followed by 'på sig ngt'.
29 July 2007 22:44
kafetzou
จำนวนข้อความ: 7963
I replaced the Serbian title with the Swedish one.