Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-French - bilgilerinize arz ederim

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishFrench

กลุ่ม Literature - Daily life

Title
bilgilerinize arz ederim
Text
Submitted by deniserigot
Source language: Turkish

bilgilerinize arz ederim

Title
Je porte à votre connaissance
Translation
French

Translated by turkishmiss
Target language: French

Je porte à votre connaissance
Validated by Francky5591 - 26 July 2007 21:05





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

26 July 2007 15:20

kafetzou
จำนวนข้อความ: 7963
This is kind of like "F.Y.I." in English.

26 July 2007 15:24

Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
What means "F.Y.I"? : "For.You.(or "Your" and the "I"?
All I can say about the French is that it is often employed in formal correspondance, from administration or to Administration, in official mails. meaning "I let you know"...

26 July 2007 15:30

kafetzou
จำนวนข้อความ: 7963
"for your information" - it's so commonly used in English that I thought you would have run across it - sorry.

26 July 2007 15:55

Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
I should have guessed! (it isn't that difficult)
So the translation is OK. Thanks!

26 July 2007 15:57

Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
Take it away, Tantine!

26 July 2007 16:18

kafetzou
จำนวนข้อความ: 7963
What happened to the original poll?