Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Francese - bilgilerinize arz ederim

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoFrancese

Categoria Letteratura - Vita quotidiana

Titolo
bilgilerinize arz ederim
Testo
Aggiunto da deniserigot
Lingua originale: Turco

bilgilerinize arz ederim

Titolo
Je porte à votre connaissance
Traduzione
Francese

Tradotto da turkishmiss
Lingua di destinazione: Francese

Je porte à votre connaissance
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 26 Luglio 2007 21:05





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

26 Luglio 2007 15:20

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
This is kind of like "F.Y.I." in English.

26 Luglio 2007 15:24

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
What means "F.Y.I"? : "For.You.(or "Your" and the "I"?
All I can say about the French is that it is often employed in formal correspondance, from administration or to Administration, in official mails. meaning "I let you know"...

26 Luglio 2007 15:30

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
"for your information" - it's so commonly used in English that I thought you would have run across it - sorry.

26 Luglio 2007 15:55

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
I should have guessed! (it isn't that difficult)
So the translation is OK. Thanks!

26 Luglio 2007 15:57

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Take it away, Tantine!

26 Luglio 2007 16:18

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
What happened to the original poll?