Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Французский - bilgilerinize arz ederim

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийФранцузский

Категория Литература - Повседневность

Статус
bilgilerinize arz ederim
Tекст
Добавлено deniserigot
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

bilgilerinize arz ederim

Статус
Je porte à votre connaissance
Перевод
Французский

Перевод сделан turkishmiss
Язык, на который нужно перевести: Французский

Je porte à votre connaissance
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 26 Июль 2007 21:05





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

26 Июль 2007 15:20

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
This is kind of like "F.Y.I." in English.

26 Июль 2007 15:24

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
What means "F.Y.I"? : "For.You.(or "Your" and the "I"?
All I can say about the French is that it is often employed in formal correspondance, from administration or to Administration, in official mails. meaning "I let you know"...

26 Июль 2007 15:30

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
"for your information" - it's so commonly used in English that I thought you would have run across it - sorry.

26 Июль 2007 15:55

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
I should have guessed! (it isn't that difficult)
So the translation is OK. Thanks!

26 Июль 2007 15:57

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Take it away, Tantine!

26 Июль 2007 16:18

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
What happened to the original poll?